A lámpás nyomában, interjú Lang Tünde szerzővel
A könyv megjelent és itt érhető el: https://publioboox.com/a-lampas-nyomaban1
Kedves Olvasóim!
Kedves Olvasóim!
Ma mini interjút hozok egyik kedves szerzőtársammal, Lang Tündével, akinek A Lámpás nyomában című misztikus-szerelmes regénye most fog megjelenni átdolgozott kiadásban. Fogadjátok őt és rövidesen megjelenő könyvét szeretettel.
KNN: Mivel
olvastam a könyvedet, A Lámpás nyomábant, az lenne az első kérdésem, hogy mi
inspirált a könyved megírásában?
TCL: Már
gyermekként is vonzottak a természetfeletti, megmagyarázhatatlan dolgok és a
kitalált lények. Élvezettel lapoztam Nemere István írásait, de a legnagyobb
hatást Margit Sandemo Jéghegyek népe című 47 kötetes könyvsorozata gyakorolta
rám, amit eddig háromszor olvastam el, a kedvenc részeimet többször is. Tele
van kalanddal, romantikával és misztikummal, mégsem szakad el teljesen a
valóságtól. Én is igyekeztem ilyen módon szőni a történetet. De meg kell
említenem az Angyalok városát és az Odaátot is, melyeknek a megszokottól eltérő
angyalábrázolásai szintén meghatározóak voltak számomra.
KNN: Valami
személyes élmény is hatással volt rád, hisz a könyvet át meg átszövi a
szerelem?
TCL: Nem
kerültem intim kapcsolatba egy angyallal, ha erre gondolsz. (hangosan nevet)
Alapvetően romantikus lélek vagyok, és mindig is szerettem "csöpögni"
egy könyvön vagy egy filmen. Természetesen az érzelmek ábrázolásában
felhasználtam a megélt és a megfigyelt tapasztalataimat, illetve hasznomra volt
a beleérző képességem is.
KNN: Engem
teljesen megráztak a könyvben a pokoljelenetek. Annak leírása. Amikor az
egyetemen a középkor művészetéről és a román kori katedrálisok szörnyalakos,
faragott oszlopfőiről tanultam, akkor a poklot pont ilyennek képzeltem el.
Honnan merítettél inspirációt ennek megírásához? Teljesen kútfőből, vagy te is
szembesültél hasonló vizuális élményekkel?
TCL: Nem
emlékszem rá, hogy valamely poklot ábrázoló festmény vagy metszet olyan megrázó
benyomást tett volna rám, de megeshet, hogy egyik-másik mégis mélyen
beleivódott a tudatalattimba. Nem feledkeztem meg arról, hogy a bűnösök nem
kéjutazáson vesznek részt az alvilágban, ugyanakkor szándékosan szerettem volna
egy kis csavart vinni bele, elszakadni attól a sablontól, hogy az egész pokol
egy iszonyatos hely, Lucifer pedig minden gonosz forrása. A könyvben leírt
módon jelent meg a képzeletemben az alvilág, annak minden lényével, szépségével
és csúfságával együtt. Filmszerűen peregtek az események a lelki szemeim előtt,
nekem csupán papírra kellett vetnem őket.
KNN: Ronael,
aki angyal, egyértelműen tiszta, jó szándékú, fegyelmezett és szigorú. Na és
módfelett vonzó is. De elolvasva a könyvet, nekem utólag már nem is tűnt
annyira annak. Ellenben meglepődtem Lucifer karakterén, mert egyértelműen
gonoszként van beállítva mindenhol, itt azonban egy vonzó, csábító, esendő
bukott angyal és férfi, és mindamellett nagyon szép is. Kérdésem az, hogy
valóban úgy kell értelmezni, mint a minden emberben megbúvó jó és rossz énnek
az ábrázolását?
TCL: Egyrészt szerettem
volna elszakadni a sztereotípiáktól, miszerint minden angyal makulátlan, a
pokol lakói pedig egytől egyig ocsmány, romlott lények. A szereplőim olyanok,
mint a hagyma: ahogy haladunk előre a történetben, úgy kerül le róluk egy újabb
réteg, és úgy kerül felszínre egy addig nem ismert tulajdonságuk,
mozgatórugójuk. Másrészt igen, arra szerettem volna rávilágítani, hogy az
előítéleteinket félretéve vegyük észre, hogy nem kizárólag jó vagy csak rossz
lehet valaki, és ne egy skatulya alapján ítéljük meg a másikat, hanem legyünk
hajlandóak mélyebbre látni.
KNN: Miben más
ez a Publionál megjelenő új kiadás, mint a régi? Mit dolgoztál át benne?
Esetleg a borító is változik? Mivel kapnak többet az olvasók, mint korábban?
TCL: Mindenekelőtt
egy kis magyarázattal szeretnék szolgálni arra, hogy miért nem egy új regénnyel
jelentkezem. Ennek egészen egyszerű oka van: A Lámpás nyomában megjelenése után
nem sokkal már a második gyermekemet hordtam a szívem alatt, közben végig
dolgoztam, és egyszerűen sem időm, sem erőm nem maradt a könyvem
népszerűsítésére. Utólag kicsit elkapkodottnak is találtam az első kiadást,
ezért sem reklámoztam, hanem javított kiadásban gondolkodtam. Mivel a lányom
nem volt olyan készséges partner művészi ambícióim egyengetésében, mint
korábban a fiam, ezért csúsztam a csiszolgatással. Annak idején nem volt
szakmai segítségem, ezúttal viszont több tapasztalt író is hasznos tanácsokkal
látott el. Az ő javaslataik és az olvasóim visszajelzései alapján két fejezetet
kivettem a könyvből, illetve a lényegüket beépítettem az előző fejezetekbe, így
a javított kiadást olvasóknak egy még dinamikusabb történetben lesz részük.
Akik ezt vásárolják meg, azoknak a honlapomon keresztül lehetőségük van igényelni
a könyvből kimaradt bónuszjeleneteket. A borító is megújult: a központi eleme
továbbra is a Lámpás grafikája maradt, de mellé rákerült az angyal képe is.
KNN: Picit
rólad is kérdeznék most. Tudom, hogy a család mellett intenzíven blogolsz,
interjúkat készítesz és könyvajánlókat is írsz. Most én is azt kérdezem, amit
tőlem szoktak. Hogyan osztod be az idődet, hogy mindenre jusson? Reménybeli és
jövőbeli íróknak szolgálva jó tanáccsal. A szerző blogját itt találjátok. http://tclang.blog.hu
TCL: Néha
nagyon jól jönne egy olyan időnyerő nyaklánc, amilyen Hermione Grangernek is
van, de alapvetően azt vallom, hogy az anyák a legjobb időmenedzserek. Persze
elengedhetetlen egy olyan társ is, aki nem nevet ki, nem néz csodabogárnak,
hanem támogat a céljaid elérésében. Nagy szerencsémre nekem ilyen van. Most
viszonylag könnyű helyzetben vagyok, mivel babázás mellett "csak" az
otthoni teendők hárulnak rám. Napközben megpróbálok akkor dolgozni a gépen,
amikor a lányom alszik, és igyekszem az üresjáratokat is kihasználni. Zömében
ekkor készülnek a DIY projektjeim is.
KNN: Mik a
további terveid most, hogy az új kiadás az új, gyönyörű borítóval megjelent?
Lesz folytatása, A Lámpás nyomában 2? Vagy teljesen új írói terveid vannak?
TCL: Sokan
jelezték, hogy szívesen olvasnának még Ronaelről és Sarah-ról, de többen
kíváncsiak lettek volna Lucifer és Lilith történetére is, úgyhogy
elképzelhetőnek tartom a folytatást vagy a spin-offot. Mindazonáltal már
korábban belefogtam egy hasonló stílusú regénybe, amiben teljesen új
karaktereket sorakoztatok fel. Szeretném befejezni, illetve a fiam
"rendelt" egy mesekönyvet, amivel lehet, előbb fogok jelentkezni. És
ezeken felül is lapul még pár könyvre elegendő ötlet a fejemben.
KNN: Köszönöm a
részletes válaszokat. Tudom, hogy nemsokára újból életed egyik legszebb
szerepére készülsz. A család újabb bővülése után várható, hogy jövő évben
találkozhatnak veled személyesen is az olvasók egy irodalmi fesztivál,
könyvbemutató keretein belül? Ha igen, esetleg hol? Mert én szívesen elmennék.
TCL: Idén
ősszel szerettem volna tartani egy író-olvasó találkozót a szülővárosomban, de
több ok miatt is a jövő évre csúszik a rendezvény, az egyik éppen a harmadik
gyermekem érkezése. A többi rendezvény még képlékeny. Természetesen addig is örömmel
fogadom a felkéréseket, és az összeszokás után igyekszem eleget tenni mindnek.
Köszönöm szépen a kérdéseket!
Én is köszönöm
szépen az interjút.
Megjegyzések
Megjegyzés küldése